TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE ·
TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE ·
TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE ·
TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE ·
TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE ·
TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE ·
TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE ·
TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE ·
TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE ·
TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE ·
TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE ·
TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE ·
TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE · TRADUCCIÓN JURADA · ARABE — ESPAGNOL · CERTIFIÉE ·
Almoutarjim Almoutarjim & Co
Maroc ↔ Espagne

Vos documents,
traduits et certifiés
en toute confiance

Nous coordonnons pour vous la traduction jurée et officielle de vos documents avec des traducteurs assermentés basés en Espagne. Acceptée sans réserve par les administrations, établissements, ambassades et consulats espagnols. De l'arabe/français vers l'espagnol, avec cachet, signature et QR code de vérification d'identité.

À partir de 100 DH / page
Devis < 2h
Traduction < 48h
Le processus

Quatre étapes, du dépôt à la traduction jurée et officielle

01

Vous déposez

Copie claire de votre document, via le formulaire, avec vos coordonnées.

02

Envoi du devis

Vous recevez votre devis en moins de 2h.

03

Nous coordonnons

Transmission au traducteur juré en Espagne pour la traduction certifiée.

04

Vous récupérez

Email ou WhatsApp, prête à l'emploi, en moins de 48h.

Documents acceptés

Le type de document que vous pouvez déposer

Acte de naissance
Acte de mariage
Diplôme / relevé de notes
Casier judiciaire
Document notarié
Contrat commercial
État civil / CIN
Autre document

Pourquoi nous choisir ?

Traductions jurées

Toutes nos traductions sont officiellement jurées et certifiées, acceptées sans réserve et directement par les administrations, établissements, ambassades et consulats espagnols.

Traducteurs experts

Nos traducteurs assermentés, basés en Espagne, maîtrisent l'arabe, le français et l'espagnol pour des traductions fiables et fidèles à l'original.

Processus simple

Déposez votre document en ligne, recevez votre devis en moins de 2h, et récupérez votre traduction certifiée en moins de 48h.

La différence

Traduction jurée et officielle en Espagne, ou traduction classique au Maroc ?

Notre service

Traducteur juré en Espagne

  • Une traduction faite comme si vous étiez en Espagne
  • Reconnue dans toutes les démarches administratives espagnoles, avec des documents dans un format facilement compris et lu par les établissements et administrations
  • Cachet et signature d'un traducteur habilité par le Ministère espagnol des Affaires étrangères, accompagnés d'un QR code de vérification d'identité
  • Aucune démarche supplémentaire auprès des consulats et tribunaux
  • Prix plus accessibles
Traduction classique au Maroc

Traducteur agréé local

  • Traduction réalisée par un traducteur enregistré auprès d'un tribunal marocain
  • Démarche additionnelle parfois nécessaire auprès des consulats et tribunaux
  • Format pas toujours conforme aux exigences des administrations et établissements espagnols
  • Risque de refus par certaines administrations espagnoles
  • En cas de refus, traduction à refaire par un traducteur juré espagnol — délai et coût supplémentaires

Les démarches exactes dépendent du type de document et de l'organisme destinataire — en cas de doute, nous vous conseillons de vérifier les exigences précises auprès de l'administration concernée.

Questions fréquentes

Ce que vous devez savoir

Quels types de services de traduction proposez-vous ?

Nous sommes spécialisés dans la traduction jurée et officielle, de l'arabe et du français vers l'espagnol, réalisée par des traducteurs assermentés basés en Espagne — adaptée aux exigences précises de l'organisme destinataire.

Comment déposer mes documents pour la traduction ?

Choisissez le type de document, déposez votre fichier via le formulaire ci-dessous, puis recevez votre devis en moins de 2h. La traduction démarre dès votre confirmation.

Que faire si mon document n'apparaît pas dans la liste ?

Sélectionnez "Autre document" dans le formulaire et décrivez votre besoin. Nous vérifions si un traducteur juré peut s'en charger et revenons vers vous rapidement.

Vos traductions sont-elles certifiées avec cachet et signature ?

Oui. Chaque traduction inclut la signature manuscrite et le cachet officiel du traducteur juré, ainsi qu'un QR code de vérification d'identité, garantissant sa validité auprès des organismes publics et privés en Espagne.

Pendant combien de temps une traduction jurée est-elle valable ?

Une traduction jurée a une validité indéfinie, tant que le document original n'a pas changé ou n'est pas expiré. La certification est valable dès la signature du traducteur.

Dépôt sécurisé & confidentiel

Déposer un document

Remplissez le formulaire, nous revenons vers vous avec un devis et un délai précis.

  • Traitement confidentiel de vos documents
  • Devis communiqué avant toute traduction
  • Livraison PDF par email ou WhatsApp en moins de 48h

Vous pouvez ajouter plusieurs fichiers. Taille maximale conseillée : 20 Mo par fichier.

Vos documents sont traités de façon confidentielle.